相见欢·晓窗梦到昭华
冯延巳〔五代〕
晓窗梦到昭华,阿琼家。欹枕残妆一朵,卧枝花。
情极处,却无语,玉钗斜。翠阁银屏回首,已天涯。
译文及注释
译文
窗外天已破晓,昨夜梦中到了昭华阿琼家。斜靠在枕头上,妆容残褪,如花卧躺。
情深意浓处,却无语可诉,玉钗斜斜地插在发髻里。回首翠阁银屏里的往事,那心爱的人儿已经远在天涯。
注释
昭华:古代乐器。《西京杂记》卷三:“玉管长二尺三寸,二十六孔,吹之则见车马山林,隐辚相次,吹息亦不复见,铭曰:昭华之琯。”又作古代池名。《韩诗外传》卷九:“齐景公出弋昭华之池。”
阿琼:美人名。
冯延巳
冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。 141篇诗文 124条名句
辨白檀树
《玉堂闲话》〔五代〕
剑门之左峭岩间有大树,生于石缝之中,大可数围,枝干纯白,皆传曰白檀树。其下常有巨虺,蟠而护之,民不敢采伐。又西岩之半,有志公和尚影,路人过者,皆西向擎拳顶礼,若亲面其如来。
王仁裕癸未岁入蜀,至其岩下,注目观之,以质向来传说。时值睛朗,溪谷洗然,遂勒辔移时望之。其白檀,乃一白括树也。夹路溪谷之间此类甚多安有檀香蛇绕之事?又西瞻志公影,盖岩间有圆柏一株,即其笠首也;两面有上下石缝,限之为身形;斜其缝者,即袈裟之文也,上有苔藓斑驳,即山水之毳文也。方审其非白檀,志公不留影于此,明矣。乃知人之误传者何限哉!
满宫花·月沉沉
尹鹗〔五代〕
月沉沉,人悄悄,一炷后庭香袅。风流帝子不归来,满地禁花慵扫。
离恨多,相见少,何处醉迷三岛?漏清宫树子规啼,愁锁碧窗春晓。